Prevod od "fra pochi" do Srpski


Kako koristiti "fra pochi" u rečenicama:

Il colonnello Saito mi ha concesso di rimanere qui con il maggiore Clipton e gli ammalati ma vi raggiungeremo fra pochi giorni.
Пуковник Саито ме је љубазно замолио... Да останем са мајором Клиптоном и болеснима... па ћемо се поново видети за неколико дана.
Fra pochi giorni lei e i suoi saranno rispediti sulla terraferma.
Otkrio sam da su ona i njeni roditelji... predviðeni za vraæanje na kopno za par dana.
Fra pochi istanti, tutto il paese potrà osservare Rydell High.
За неколико тренутака, цела нација ће гледати Рајдел,
C'è una turbolenza, ma la supereremo fra pochi minuti.
Imali smo turbulencije. Sad je OK.
Snow, tu aspetta qui, noi torniamo fra pochi minuti.
Ја идем. Ти причекај овде, Сноу. Ево нас за коју минуту.
Fra pochi minuti vi serviremo la colazione.
Doruèak æemo poslužiti za nekoliko minuta.
Fra pochi secondi, appena avrà firmato, diventerò socio in pieno dello studio.
Za par sekundi postaæu partner u firmi, èim on potpiše taj dokument.
La partita arriverà fra pochi giorni.
Roba stiže za dva-tri dana. Ne znam kamo.
Ci scusiamo per l'inconveniente, ma saremo a terra fra pochi minuti.
Oprostite zbog ovoga, no uskoro smo na tlu.
Carol, vieni con un blocco fra pochi minuti.
Carol, biæeš mi potrebna da nešto pribeležiš za jedno 15-tak minuta.
Fra pochi mesi creerà dei microprocessori rivoluzionari.
Za par meseci on æe napraviti revolucionarni tip mikroprocesora.
Fra pochi giorni, saremo sul treno per le Hawaii.
За пар дана идемо на Хаваје.
se hai un po' di amore per me.....fra pochi minuti ti pentirai di non avere detto niente.
mislim da æeš za par minuta zažaliti što nisi ništa rekao.
Fra pochi minuti Turbo Man sceglierà un bambino fra il pubblico.
Za par trenutaka Turbo Man ce pokupiti specijalno dete iz publike.
Coloro che sono stati preselezionati saranno avvisati fra pochi minuti.
Oni koji su unapred izabrani biæe obavešteni u roku od nekoliko minuta.
E ora scusa, la corsa comincia fra pochi minuti, se vuoi essere così gentile da...
Vidi, poèinje trka, pa ako bi bio ljubazan da...
Fra pochi anni andrà a Manhattan, ma ora vuole solo ciò che conosce.
Za par godina neæeš moæi da je odvojiš od Menhetna. Za sada, ona samo želi ono što joj je poznato.
Questo farebbe la differenza fra pochi altri morti e forse altre migliaia.
Razlika je izmeðu još nekoliko mrtvih i nekoliko tisuæa.
Tu stai a pensare alle canzoncine, quando fra pochi giorni abbiamo i playoff.
Ti razmišljaš o pesmicicama, kad imamo plej-of utakmicu sledece nedelje.
Il Presidente russo, sua moglie, circa 35 dei servizi segreti, tutti morti fra pochi minuti.
Ruski predsednik, njegova žena, oko 35 agenata Tajne Službe, svi æe izginuti za par minuta.
Il punto è, saranno lì fra pochi minuti.
Poenta je u tome da æe oni biti tamo svakog trenutka.
Va bene, saremo li' fra pochi minuti.
U redu, bit æemo tamo za par minuta.
Mi permetta di... e pensare che fra pochi istanti... edward ed io, lui ed io... noi.
Za samo nekoliko minuta, Edward i ja æemo...
Va bene se la dimettiamo fra pochi minuti?
Možete da odete za nekoliko minuta.
Mindy...fra pochi mesi andro' in prigione.
Mindy, Odlazim u zatvor za par meseci.
La testimonianza, miei cari amici, sarà condivisa fra pochi istanti.
To svjedoèanstvo, dragi moji prijatelji, podijelit æe s vama za nekoliko trenutaka.
Dovrebbero arrivare notizie dal Polo Sud fra pochi minuti...
Trebalo bi da se cujem sa Južnim polom za par minuta.
Incontrero' il signor Matobo fra pochi minuti.
Sastat æu se sa G. Matobom za par minuta.
Spero di rivederti fra pochi giorni... con il resto dei miei soldi.
Oèekujem da se vidimo za par dana... sa ostatkom moje love.
Signore e signori, l'imbarco veloce per il volo verso Maui iniziera' fra pochi minuti.
Dame i gospodo, ukrcavanje za let za Maui poèinje za par minuta.
Le unita' operative si stanno recando sul posto, l'edificio sara' circondato fra pochi minuti.
Naše jedinice su na putu. Okružiæemo zgradu za par minuta.
Se va tutto bene, la manderemo a casa fra pochi giorni.
Ako sve bude u redu, poslaæemo je kuæi za par dana.
I Francesi stanno avanzando da Napoli, fra pochi giorni saranno qui.
Francuzi napreduju iz Napulja. Biæe tu kroz nekoliko dana.
Ditegli che saro' da loro fra pochi minuti.
Reci im da æu brzo doæi. Samo malo.
Fra pochi giorni i leader delle otto potenze nucleari mondiali si riuniranno nella storica sede di Fort Sumter per un summit sul nucleare.
Кроз неколико дана, лидери 8 нуклеарних нација окупиће се у историјском Форт Самтеру, на нуклеарном самиту.
Ci collegheremo con il giudice Eriksen per una dichiarazione in diretta fra pochi minuti
Za nekoliko minuta sudac Eriksen æe dati izjavu.
Potremmo trasformarci in una supernova fra pochi secondi.
Za koji sekund možemo postati super nova.
Tutta Fort Meade ci starà al culo fra pochi secondi.
Све Форт Меаде ће бити на нашим гузицама у секунди.
Il Presidente Underwood prenderà la parola fra pochi minuti...
Predsednik Andervud æe preuzeti govornicu za nekoliko minuta...
Fra pochi giorni, apriremo il Museo Arabo dell'Arte Moderna.
Za nekoliko dana ćemo otvoriti Arapski muzej moderne umetnosti.
5.9234018325806s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?